19 March 2011

Cælitum, Ioseph, decus atque nostræ - Josipe, diko visokih nebesa

Autor: Girolamo Casanate.
Časoslov: Jutarnja na svetkovinu sv. Josipa.


Cælitum, Ioseph, decus atque nostræ
certa spes vitæ columénque mundi,
quas tibi læti cánimus, benígnus
súscipe laudes.

Te, satum David, státuit Creátor
Vírginis sponsum, voluítque Verbi
te patrem dici, dedit et minístrum
esse salútis.

Tu Redemptórem stábulo iacéntem,
quem chorus vatum cécinit futúrum,
áspicis gaudens, sociúsque matris
primus adóras.

Rex Deus regum, dominátor orbis,
cuius ad nutum tremit inferórum
turba, cui pronus famulátur æther,
se tibi subdit.

Laus sit excélsæ Tríadi perénnis,
quæ, tibi insígnes tríbuens honóres,
det tuis nobis méritis beátæ
gáudia vitæ. Amen.

Josipe, diko visokih nebesa,
Ufanje naše, svega svijeta štite,
Blago nam primi pjesme, štono k tebi
S radošću hite.

Bog htjede, Djevin Zaručnik da budeš,
Da njegov Sin te ocem zove svojim,
Spasenje svijeta povjeri Gospodin
Skrbima tvojim.

Proroci zovu Spasa tek s daleka,
Tvoje ga oči sretne gledat mogu
U staji, gdjeno ponizno se klanjaš
Djetešcu Bogu.

Višnji Gospodar, Kralj nad kraljevima,
Čijeg se miga svi u paklu boje,
Kom služi nebo: smjeran spremno vrši
Naredbe tvoje.

Uvijeke slava svevišnjemu Trojstvu,
Koje u slavi uzdiže te vječnoj:
I nama Ono na riječ tvoju dalo
Radosti svete. Amen.

No comments:

Post a Comment