25 July 2011

Te nostra lætis láudibus - Ribaru sretni, Galilejskog mora

Autor: Anselmo Lentini
Časoslov: Jutarnja na blagdan sv. Jakova St., apostola


Te nostra lætis láudibus,
Iacóbe, tollunt cántica,
quem Christus arte ex rétium
ad tanta vexit cúlmina.

Ipso vocánte, cóncitus
cum fratre linquis ómnia,
ipsíus et fis nóminis
verbíque præco férvidus.

Testis poténtis déxteræ
præclárus alta cónspicis,
in monte celsam glóriam,
tristes in horto angústias.

Qui promptus exstas, póscitur
cum passiónis póculum,
tu primus ex apóstolis
pro Christi amóre plécteris.

Iesu fidélis ássecla
satórque lucis cælicæ,
mentes fide claréscere,
da spe fovéri péctora.

Christi sequi da sédulos
præcépta nos in sæculo,
hymnos ut olim glóriæ
fundámus illi pérpetim. Amen.

Ribaru sretni, Galilejskog mora,
Jakove sveti, primi našu pjesmu:
Ribarskoj mreži glas te Kristov ote,
Marni da budeš ribar, dušolovac.

Isusov pogled zanio te mlada,
S Ivanom, bratom, za njim odmah hrliš.
Učenik vatren ti si uvijek bio,
Kao sin groma gorio za Krista.

Svjedok si vjeran Isusove slave:
Slavu mu motriš ti na svetoj Gori.
U Getsemani Učitelja slijediš
S Ivanom, Petrom, učeniče prvi.

Pregorku čašu muke Isusove
Prihvaćaš spremno, duha junačkoga.
Prvi si Kristu od svih apostola
Svjedočkom smrću život darovao.

Nama izmoli srce učeničko,
Vatreno, smjelo, veledušno, smjerno.
Vjernim životom daj nam Kristu služit,
Za njega živjet, u njemu umrijeti.

Danas te, Kriste, molimo svi smjerno,
Milosti svoje plamen nam ne krati.
Svetima svojim sve nas ti pribroji,
U nebu tvome daj nam živjet. Amen.

No comments:

Post a Comment